Descifras:Le Festin

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Ir para navegação Ir para pesquisar

Nuvola apps kcmmidi.svg Este artigo faz parte do acervo de Descifras, o lugar das traduções que você nunca viu.


Versão Original[editar]

Acompanhe a letra

Letra Original Letra Fácil Tradução

Les rêves des amoureux sont comme le bon vin
Ils donnent de la joie ou bien du chagrin
Affaibli par la faim, je suis malheureux
Volant en chemin tout ce que je peux
Car rien n'est gratuit dans la vie

L'espoir est un plat bien trop vite consommé
À sauter les repas je suis habitué
Un voleur solitaire est triste à nourrir
Ah, jeux si amer, je ne peux réussir
Car rien n'est gratuit dans la vie

Jamais on ne me dira
Que la course aux étoiles
Ça n'est pas pour moi
Laissez-moi vous émerveiller
Et prendre mon envol
Nous allons enfin nous régaler

La fête va enfin commencer
Sortez les bouteilles, fini les ennuis
Je dresse le table de ma nouvelle vie
Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin
Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin

Une vie à me cacher et puis libre enfin
Le festin est sur mon chemin

Le re ve de zamuro so cam le bo va
Il dame dello jwa u byan du shaga
Afabli pa lan fa ja su wi ma leh wa
Volo to shoma tu se ke ja pa
Ka rian ne gra twi don la vi

Espware tan pla byan tro vil kon so meh
E su te leh opah ja swi sabi twe
A mula soli ta le trista nuri
A nou je si ame je meh re rusi
Kar yan ne gra twi don la vi

Ja meh oh ne medira
Ku lah ki seh set wal
sa nepapa pur mwa
Lese mwa vu se mevi ye
lepa de mo vol
Nusa lon fayo noh rega

Le fete va efa comos
Eh sute le bu teh fini leh soni
Jwe drese la tab leh dema nuvel vi
Jwe swisu ru alide de se nu vou desta
U veh yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she mah

U ve yah me casher eh pwi libe fayi
Festa esu mo she mah

Os sonhos dos amantes são como um bom vinho
Ou eles transam, ou eles se separam
Caso a esposa descubra, não tem problema
Alguma coisa você tem que perder
Porque nada é de graça na vida

A vingança é um prato que se come frio
Pulo refeições para não morrer envenenado
Jogar paciência não dá mais
Ah, se eu amasse, nem pneu teria mais
Porque nada é de graça na vida

Jamais me deixe esquecer
Que a gente vai para as estrelas
Nesta vida ou após a morte
Deixe-me lhe surpreender
E aprenda comigo
Nós enfim sem regalias

A festa finalmente vai começar
Sorte às bucetas, fim do ano
Em cima da mesa, para a nova vida
Sou homossexual, se gostar da ideia, quem sabe
Adeus a vida de hétero e enfim livre
A festa só está para começar

Adeus a vida de hétero e enfim livre
A festa só está para começar

Melhor Versão[editar]

Acompanhe

Letra Tradução

Le spalue tempiolho le vitton jete
E le jotton le OPPA
Le jijon l'etè
Onpua juletton le teaspoon ne ra
Mo jo le OPPA le jo le ze OPPA
La zon le tuy, tuy oli siora
La de don le don
Mo de don le don le de don le don
No de don lo de merri do de jon le de don
L'ededon ledon jete OPPA OPPA OPPA

A espatula tem piolho, Louis Vuitton também
E o molho do OPPA
Mais queijo precisa
Além do mais, Julieta uma colher não tem
Como o molho do OPPA, OPPA vai fazer?
Com sazon fará, fará com óleo de oliva
O gosto e o sabor
Mais do que o gosto e o sabor
Um gostinho da felicidade do amor do sabor
O amor pelo molho do OPPA, OPPA, OPPA