Anime legendado

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
(Redirecionado de Anime Legendado)
Ir para: navegação, pesquisa
Yoruichi cat.jpg Made in Nihon `3´

Este é um artigo kawaii ¬¬ com tecnorogia japonesa, né? (ou não _o/\o_)
Otakus acham isso sugoi 8P
Mas se vandarizar, vão fazer o Gomu Gomu no Gatling Gun em você _o/\o_

Testeparaloira2.jpg Este artigo não serve pra porra nenhuma!

Se você estiver disposto a perder seu tempo com esta porcaria, vá em frente. mas não venha reclamar dizendo que perdeu tempo, senão a chapa esquenta, morô ?!

Lupa.jpg Este artigo é completamente ilegível, ou foi proposital ou foi escrito por um Analfabeto!
Se você não conseguir ler esse lixo, use uma lupa ou troque de óculos, seu nerd! experimente selecionar o texto também.
Nota: Tente aumentar a fonte de exibição ou vá ver o site da Xuxa.
このページはポルトガル語サブタイトルを訳した悪訳、この下にサブタイトルを見せてあげるため。
(Essa página possui áudio em japonês e legendas em português, para parecer que você está assistindo anime)

Cquote1.png 束間型を示す葉である Cquote2.png
Otaku sobre Anime Legendado

ポルトガル語字幕アニメとは、日本の音声言語の上にダビングするアニメ訳し方の代わりに、クローズドキャプションで訳し方である。

(Anime Legendado é um meio de traduzir animes através de legendas sobre o áudio original japonês, no lugar da dublagem.)

歴史 (História)[editar]

ルークくん、お前の父はわしだ。 (Luke, eu sou seu pai).

后柏原天皇の少時以来に、日本語でアニメーションが視聴者にとって最高経験を上げるのだ、それは周知である。

(Desde os primeiros dias da era do Imperador 后柏原天皇 (Go-Kashiwabara Tennō), era conhecido o fato de que animes em japonês proviam uma experiência superior aos espectadores.)

日本語はベストなのに、BKSとか浅ましい洋ディストリビューターは大変な翻訳で煩いサンパウロ声で日本アニメーションをダビングする。

(Sempre foi aceito que esta máxima se aplicava aos fãs japoneses)

サンパウロ住民は世界の一番悪い肥満症問題がある、さらに一番稠密なロリコン人口密度もある。

(A teoria era de que os espectadores japoneses falavam japonês, e deveriam preferir ver animes em japonês, e não em língua de gente.)

彼女は磯で介殻を売る。

(Mas a teoria foi quebrada quando anime se tornou conhecido internacionalmente, e Otakus estrangeiros preferiam assistir anime em japonês, numa linguagem que eles não sabiam, com legendas)

ゆえに、肥満症とロリコンが結び合せさせさせた。

(Em vez de simplesmente ouvirem em sua língua nativa)

我々は再び、何を作ろうとしているのか? (Impacto Moderno)[editar]

「ドラえもん」という映像作品は、様々な願いで作られています。自分の正直な気分というものをフィルムに定着させたいという願い。アニメーション映像が持っているイメージの具現化、表現の多様さ、原始的な感情に触れる、本来の面白さを一人でも多くの人に伝えたいという願い。疲弊しつつある日本のアニメーションを、未来へとつなげたいという願い。蔓延する閉塞感を打破したいという願い。現実世界で生きていく心の強さを持ち続けたい、という願い。今一度、これらの願いを具現化したいという願い。そのために今、我々が出来るベストな方法がドラえもん再映画化でした。10年以上昔のタイトルを何故今更、とも思います。ドラえもんはもう古い、とも感じます。しかし、この12年間ドラえもんより新しいアニメはありませんでした。閉じて停滞した現代には技術論ではなく、志を示すことが大切だと思います。本来アニメーションを支えるファン層であるべき中高生のアニメ離れが加速していく中、彼らに向けた作品が必要だと感じます。現状のアニメーションの役に少しでも立ちたいと考え、再びこのタイトル作品に触れることを決心しました。映像制作者として、改めて気分を一新した現代版のドラえもん世界を構築する。このために古巣のガイナックスではなく自身で製作会社と制作スタジオを立ち上げ、初心からの再出発としました。過去にとらわれず、現状に甘えず、進歩ある未来を目指すためです。幸いにも旧作からのスタッフ、新たに参入してくれるスタッフと素晴らしい面々が集結しつつあります。旧作以上の作品を作っている実感がわいてきます。「ドラえもん」はくり返しの物語です。主人公が何度も同じ目に遭いながら、ひたすら立ち上がっていく話です。わずかでも前に進もうとする、意思の話です。曖昧な孤独に耐え他者に触れるのが怖くても一緒にいたいと思う、覚悟の話です。同じ物語からまた違うカタチへ変化していく4つの作品を、楽しんでいただければ幸いです。最後に、我々の仕事はサービス業でもあります。当然ながら、ドラえもんを知らない人たちが触れやすいよう、劇場用映画として面白さを凝縮し、世界観を再構築し、誰もが楽しめるエンターテイメント映像を目指します。

Ah, que se foda!!

関連項目 (Ver também)[editar]