Descifras:Evolution

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
(Redirecionado de Descifras:Evolution, Korn)
Ir para: navegação, pesquisa
Nuvola apps kcmmidi.png
Esta página é parte do acervo de Descifras

O melhor lugar para se pegar aquela tradução que você nunca viu.



Evolution - Korn, composto por Jonathan Gayvis
DigiEvolução

 
I'm digging with my fingertips,
Estou cavando no chão
I'm gripping at the ground I stand upon.
Com as unhas da minha mão
I'm searching for fragile bones.
Procurando por meu Digimon.
(Evolution)
(DigiEvolução)

I'm never gonna be refined;
Ele não queria evoluir
keep trying but I won't assimilate.
Eu tentei, tentei mais ele não quis
Sure, we have come far in time...
Agora ele se escondeu
(Watch the bough break)
(E tenho que cavar...)

And I'm sorry I don't believe,
Desculpe por querer te forçar
by the evidence that I see,
Mais a evidência é clara
that there's any hope left for me...
Você ficará muito mais fortão
It's evolution!
É a DigiEvolução
Just evolution!
Apenas DigiEvolução

And I, I do not dare deny
E eu, eu não ouso negar
the basic beast inside;
Que bem feio você vai se tornar
it's right here,
Mas sua vida é isso
it's controlling my mind!
Controlada por meu Digivice
And why do I deserve to die?
Porquê você não quer digivolver?
I'm dominated by
Eu vou te dominar
this animal that's locked up inside!
E num dinossauro grandão te transformar!

Close up to get a real good view,
Você ficará bem fortão
I'm betting that the species will survive.
E por isso vencerá o Devimon
Hold tight, I'm getting inside you...
Assim que eu te encontrar
(Evolution)
(DigiEvolução)

And when we're gonna find these bones,
E eu irei te encontrar
they're gonna want to keep them in a jar.
Num digimon fodão você vai se transformar
The number one virus,
Ou vou te infectar com o vírus número 1
caused by procreation.
E você vai pro chão

And the planet may go astray;
O planeta vai desintegrar
in a million years they'll say:
E em um milhão de anos eles vão dizer:
"Those mother fuckers were all deranged!"
"Tudo culpa daquele viado que não Digivolveu!"
It's evolution!
É a DigiEvolução
Just evolution!
Apenas DigiEvolução

And I, I do not dare deny
E eu, eu não ouso negar
the basic beast inside;
Que bem feio você vai se tornar
it's right here,
Mas sua vida é isso
it's controlling my mind!
Controlada por meu Digivice
And why do I deserve to die?
Porquê você não quer digivolver?
I'm dominated by
Eu vou te dominar
this animal that's locked up inside!
E num dinossauro grandão te transformar!

Take a look around... (take a look around...)
Olhe ao seu redor... (Olhe ao seu redor...)
Nothing much has changed!
Todo mundo já Digivolveu!
Take a look around... (take a look around...)
Olhe ao seu redor... (Olhe ao seu redor...)
Nothing much has changed!
Todo mundo já Digivolveu!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Nothing much has changed!
Todo mundo já Digivolveu!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Nothing much has changed!
Todo mundo já Digivolveu!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!
Nothing much has changed!
Todo mundo já Digivolveu!
Take a look around!
Olhe ao seu redor!


And I, I do not dare deny
E eu, eu não ouso negar
the basic beast inside;
Que bem feio você vai se tornar
it's right here,
Mas sua vida é isso
it's controlling my mind!
Controlada por meu Digivice
And why do I deserve to die?
Porquê você não quer digivolver?
I'm dominated by
Eu vou te dominar
this animal that's locked up inside!
E num dinossauro grandão te transformar!

Why? (why.) (why) (why)
Por quê? (Por quê.) (Por quê) (Por quê)
Why do I deserve to die? (do i deserve to die)
Você não quer digivolver? (você tem que digivolver)
(Why? Why? Why?)
(Por quê? Por quê? Por quê?)