Dublador
Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Made in Nihon (^o^)
Este é um artigo kawaii ¬¬ com tecnorogia japonesa, né? (ou não x3)
Provalvelmente há bonecas de olhos e peitos grandes 8D
Mas se vandarizar, a Haruhi Suzumiya vai se entediar e destuir o mundo! x3
Google sobre Dublador
O dublador do Seiya é... ![]()
Otaku sobre desconhecido.
Ah, é? Foda-se! ![]()
Qualquer um sobre a citação acima.
O dublador do Seiya é Hermes Barolli, cabeça de ovo! ![]()
Sr. Cabeça de Batata sobre citação acima
Dublador é um profissional que sonha em ser ator, mas ainda não completou sua DigiEvolução Pokemon. São divindades da Igreja Otaku, equivalentes aos santos da Igreja Católica. Entre os pirralhos otakus alienados, os dubladores de brasileiros são considerados verdadeiras divindades. Entretanto, entre os otakus nerds xiitas, os dubladores nacionais são os seres mais odiados da face da terra (considerados por eles como cópias paraguaias falsos profetas), pois estragam a tradução e blá bla blá. Para os otakus xiitas, as verdadeiras divindades são chamadas de seiyus que são os dubladores made in Nihon.
Tabela de conteúdo |
[editar] História
Tudo começou na Idade Média, quando surgiram as grandes óperas e teatros. Vários profissionais tentando pegar gonorréia participar de orgias, procuravam ser atores, mas fracassavam, apenas lhes restando o teatro de marionetes. Com a invenção da televisão, a quantidade de mulher que os atores comiam ficava cada vez mais óbvia aumentando o interesse na profissão de ator. Como muitos não passavam no teste do sofá, outros eram ruins demais, resolveram criar os desenhos animados como forma de caridade para estes seres imprestáveis. Com o crescimento populacional, estes seres formaram verdadeiros clãs Naruto, chegando a dublar famílias inteiras de anime.
[editar] A chegada ao Brasil
Quando Doutor Roberto lançou o Desciclopédia o Filme no exterior, ele conheceu o processo de dublagem e a trouxe para cá. Contratou Herbert Richers para criar o primeiro estúdio brasileiro de dublagens.
[editar] Alguns dubladores conhecidos
Para o público comum, eles não possuem nomes próprios, são conhecidos apenas como "Dublador(a) do(a) .....". Os otakus porém são as únicas pessoas fora do meio artístico a conhecerem seus nomes reais. Como são mortos de fome, mas são adorados pelos otakus, colocam seus currículos na Wikipédia.
- Dublador de C&A de Pégasus
- Dubladora de Naruto
- Dublador de 5 cú
- Dublador do Saga de Gêmeos
- Dublador do Shurato
- Dubladora da Sailor Moon (aquele hentai que você vê escondido da sua mãe).
- Vidiotas da EmoTV (continuam sendo inúteis)
[editar] Dubladês para o Português
Dubladores, são mestres em palavras que não usamos no dia a dia, algumas delas:
- Tira - significa (policial), exemplo usado:
Fudeu .... os tiras tão vindo.
- ...do barulho - significa (zoeiro), exemplo usado:
"essa galera é do barulho".
- ...da pesada - significa (zoeiro gordo), exemplo usado
"essa turma é realmente da pesada".
- Patife - significa (Filho da Puta), exemplo usado:
"Seu Patife você matou minha mulher".
- Palerma - (Cuzão) exemplo usado:
Você não comeu ela, pouts, você é um palerma.
- Canalha - (Arrombado) exemplo usado:
Você está atrasado, seu canalha.
[editar] Ver também
| | |
|---|---|
|
| |
