Esperanto

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Ir para: navegação, pesquisa
Wikisplode.gif
A nossa sátira autorizada, a Wikipédia, tem um artigo sobre: Esperanto.


Esperanto
Esperanto "''Universala Lingvo''"
Falado em: Lugar Nenhum
Total de falantes: "2 milhões"
Classificação genética: Língua Planejada
SIL: EO


Cquote1.png Corre Bino é uma cilada. Cquote2.png
Pedro sobre Aulas de Esperanto

Cquote1.png Esperanto é a língua universal que não é falada em lugar nenhum. Cquote2.png
Stanislaw Ponte Preta sobre Esperanto
Cquote1.png Mia instruistino estas tre bela, kvankam maljuna, sed ŝi ne parolas esperanton... Cquote2.png
Sir R. mcGregor sobre Sua professora e o esperanto
Cquote1.png Inglês é o Esperanto que deu certo. Cquote2.png
Rita Lee sobre Esperanto
Cquote1.png Logo, o esperanto é o inglês que deu errado Cquote2.png
Lógica sobre Esperanto
Cquote1.png Eu tenho um sonho... e nele todas as pessoas falam em Esperanto Cquote2.png
Martin Luther King sobre Esperanto
Cquote1.png Ninguém sabe falar Esperanto, todoas sabem usar os dentes... Cquote2.png
Titãs sobre Esperanto
Cquote1.png GGGWWWHINNAAAAHHHHHHHHRRRRRRRR Cquote2.png
Chewbacca sobre Esperanto
Cquote1.png It is definitely an ofense agaisnt the American Way of Life and the freedom of the western world. Cquote2.png
George W. Bush sobre Esperanto
Cquote1.png É uma coisa leve, uma coisa benéfica... que alivia a alma. É uma sensação que vem de dentro, minha gente. É a língua do povo, a língua dos anjos... Cquote2.png
Regina Duarte sobre Esperanto
Cquote1.png Que bom. Dessa vez ela não falou "Eu tenho medo". Odeio clichês. Cquote2.png
Eu sobre citação acima
Cquote1.png Na União Soviética, o esperanto não fala ninguém! Cquote2.png
Reversal Russa sobre Esperanto
Cquote1.png E como ficariam os funks cariocas? Expressões como piriguete e créu iam se perder ;/ Cquote2.png
@jefersonBraun sobre Esperanto.

Origem[editar]

Bandeira do Esperanto

O Esperanto surgiu da união dos grunhidos animais do Chewbacca e Carlitos Tevez, com os apitos estridentes de R2D2 e os gemidos de Humberto. Para conseguir uma maior abrangência nas diversas culturas mundiais, decidiu-se que a escrita seria o mais próximo possível à que um emo conseguisse produzir. Porém, devido a um revisionismo histórico, inventaram uma história mais bonitinha atribuída a um polonês que queria fazer do mundo um lugar melhor onde todos se entendessem.

O esperanto é uma língua alternativa, que não pertence a nenhum país, não é a língua nativa de nenhuma pessoa e nem de nenhum animal. Também não é pré-requisito para obter um emprego ou uma promoção, mas serve pra tirar uma onda com o boy do xerox (jamais, em hipótese alguma, faça isso com a moça do cafezinho).

O nome Esperanto vem literalmente da esperança daí a cor verde-melequinha-nasal na bandeira. E exatamente por ser a última que morre, esta língua está fadada ao sucesso, predestinada a ser a língua do apocalipse.

O Esperanto foi desenvolvido para ser a segunda língua de cada país (e o Vasco já está adotando!), mas esse sentimento de inferioridade foi superado após a participação em um grupo de auto ajuda ministrado por Rubens Barrichello e televisionado pelo SBT.

Esperanto no mundo[editar]

Atualmente o Esperanto é falado por 881 880 (contando) pessoas no mundo, que corresponde a 1.31278453173E-5% da população mundial. Pesquisas recentes colhidas por aposentados do Data Folha mostram como estão distribuídos estes falantes da língua universal pelo globo:

Congresso de Esperanto

Maiores Divulgadores[editar]

Tevez - Um dos principais criadores do Esperanto.

Cultura[editar]

A grande verdade é que o Esperanto vem aos poucos se infiltrando no cotidiano das pessoas. Começou na Rússia durante a Guerra Fria pois foi a forma mais barata encontrada para transmissão de dados sem que os EUA as decodificassem. Daí foi um pulo para suas filiais socialistas, Cuba e China. Por ser a maior produtora mundial de produtos eletrônicos, a China escolheu o Esperanto para facilitar a vida de quem quer programar o vídeo-cassete e o micro-ondas.

Além disto, o Esperanto também pode ser apreciado em publicações periódicas, livros, vídeos e música.

Livros[editar]

Grande parte das obras literárias clássicas já foram traduzidas para o Esperanto, dentre elas todos os livros do mago Paulo Coelho, mas o grande frisson ocorreu no lançamento do Aprenda Esperanto Colorindo com a Turma da Mônica, onde o Humberto ganhou status de personagem principal.

Música[editar]

A música esperantista é uma grande fomentadora da união racial. Deixamos abaixo um grande exemplo disto com o clip da música Skavirino do grupo Esperanto Desperado, formado pelo VJ Cazé Peçanha, Oliver Kahn e Damon Hill, além de contar com a participação especial da Miss Samoa Ocidental.

Letra de Música[editar]

A seguir um trecho de uma música em Esperanto(La porkoj) e sua tradução.


Jen la suno (Sou um suíno)


Jen la luno (Jogado às traças)


Jen du malsamaj astroj (E já sei qual será meu futuro)


Jen vikingo (Traga a pinga)


Jen Urbano (Que eu vou beber)


Jen du plei malsamaj homoj (E assim meu torresmo ficará)


Jen vi kaj mi (Sequinho e crocante)


Akvo kaj oleo (Sem pingar óleo)

Filmes[editar]

A revista Caras já tem o projeto de lançar juntamente com a revista, uma coleção em Esperanto de filmes mudos.

Aprendendo Esperanto[editar]

Humberto - Um dos maiores falantes da língua do Akuma.

Devido a sua facilidade de aprendizado e entendimento, o Esperanto pode ser aprendido em pouco tempo, algo como ficar coçando o saco até criar casquinha ou a meia-vida do carbono 14. Segue abaixo um curso relâmpago de como aprender a falar e escrever além de frases prontas para usar em caso de emergência.

  • Primeira lição - Formação básica de palavras

Junte a primeira sílaba da palavra em português com a segunda em inglês e a primeira em japonês (o que é fácil, pois no Japão só há 9 sílabas: Kyo, Ka, To, Su, Shi, Sa, Ba, Ra, Ku. Duvida? Kyoto, Tokyo, Sushi, Sashimi, Kashi, Toshiba, Basuka, Saba, Karaba, Shibaraku... etc...)

Exemplo: Vamos formar a palavra macaco.

Macaco - Português. Monkey - Inglês. Saru - Japão.

EM ESPERANTO: "Makeysa!"

  • Segunda lição - Formação avançada de palavras

Caso o domínio dos idiomas citados acima não for pleno, pode-se utilizar qualquer palavra conhecida em qualquer idioma com o acréscimo da letra O no final (caso a palavra termine em vogal substitua a última vogal pelo O). Para exemplificar vamos utilizar a palavra árvore em diversas línguas:

Em português: árvore + O = Árvoro, que em esperanto significa árvore
Em russo: вал, + O = Bano, que em esperanto significa bolo de fubá
Em grego: δέντρο + O = Sevipoo, que em esperanto significa abajur
Em inglês: tree + O = Treo, que em esperanto significa terrorista
Em holandês: Boom + O = Boomo, que em esperanto significa quadrado
Em espanhol: árbol + O = árbolo, que em esperanto significa dentadura
Em francês: arbre + O = arbro, que em esperanto significa chicletes

  • Terceira lição - Escrita

Uma das facilidades do Esperanto é a escrita, pois a grafia é exatamente igual a fala, lembrando sempre de acentuar as palavras nas vogais e também nas consoantes. Exemplos: Ĵaĉaré, Ŝaĉŭleĵo, Baĥia, Ĝengis Khän, etc.

Onde aprender Esperanto[editar]

Existem inúmeros locais onde se pode aprender esperanto, você pode achar aulas de esperanto grátis muito facilmente, é só ir para puta que pariu, casa do caralho ou também pode tentar ir a merda. Além disso, pode-se achar o Kurso de Esperanto, um software, onde se aprende esperanto com 12 lições bem simples, tão simples que 24 pessoas no mundo inteiro já conseguiram terminá-lo em apenas 79 semanas.

Frases de emergência[editar]

Foto do XIV Congresso Esperantista - Que excedeu a expectaviva de participantes
  • Mi ŝatas midzi grandajn ĉevalojn.
    • Eu não sei falar esperanto.
  • La libro estas sur la tablo.
    • The book is on the table
  • Kelnero, bieron, bonvole.
    • Garçon, uma cerveja por favor.
  • Ĉiuĵaŭda eĥoŝanĝo.
    • Ressaca brava.
  • La lakto estas varma.
    • O leite está quente.
  • Kie estas la elirejo?.
    • Onde fica a saída?
  • Prenu la stangon kaj diru I love you!
    • Pega na benga e diz I love you!
  • Ligno kiu naskiĝas perversa neniam rektiĝas supren, kirlanta knabino (patrino!) tuŝas sur la kapon!
    • Pau que nasce torto nunca se endireita, menina que requebra (mãe!) pega na cabeça!
  • Plunkĉ plakĉ zum, naŭn vaj a lugah' nejn um!
    • Passaporte, por favor!

Leia também[editar]