Gosudarstvenny Gimn SSSR

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
(Redirecionado de Hino da União Soviética)
Ir para: navegação, pesquisa
MulherComunista.jpg Atenção, kamarada!

Este artigo é comunista, portanto, come criancinhas. Ele pode ser
marxista, leninista, stalinista, metido a Che Quer Vara ou oportunista.
Se vandalizar a marcha revolucionária, a China entrará no meio.

BIBA LA REVOLUCIÓN!!!


St Basils Cathedral-500px.jpg ДECCИКЛOПEДИА

Estin artigovski é russki!

Karakovsk Tchaikovsky Dostoiévski.

Smirnoff.gif
Este artigo é sobre um HIT!

É uma música chata, repetitiva e seu vizinho adora. SOLTE O SOM!

Music madonna.jpg
Cquote1.png Na União Sovietica, o hino canta VOCÊ!! Cquote2.png
Reversal Russa sobre Hino da União Soviética.
Nativos ouvindo respeitosamente o hino nacional.

Государственный гимн СССР (Gosudarstvenny Gimn SSSR) em bom russo após a primeira garrafa de vodka, é o hino nacional da União Soviética. Foi escrito por Kalashnikhov, e traduzido por Stalin para todos os idiomas do mundo, inclusive os extintos (e os que ele inventou). Como ele é muito sacana ocupado, decidiu nos liberar alguns trechos em inglês, espanhol, ucraniano, e uzbeque/russo/bielorrusso.

Português[editar]

Hino Nacional da União das Repúblicas Socialistas Soviéticas

União de cristal das repúblicas dominadas,
A Mãe Rússia se uniu para nos oprimir!
Surgida do sangue, e da vontade do Diabo,
Desunida, fraca, fudida, União Soviética!
Cantai à pátria! Povo oprimido!
Base fraca do povo fudido
Partido de Lênin – fraqueza do povo,
Que nos guia a derrota comunista!
Nas tormentas nos brilha o sol da opressão
Caminho que o grande(....) Lênin traçou!
A sangue frio matou os Romanov, Licanos, Miguxos, Demônios, Viados(precisam morrer mais desses), Cornos(coitados) e Sayajins!
Com mortes e sangue nos inspirou(Porra...)
Cantai à pátria! Povo oprimido!
Base fraca do povo fudido
Partido de Lênin – fraqueza do povo,
Que nos guia à derrota comunista!
Na derrota imoral do ideal comunista,
Não veremos o futuro de nosso país(2012 ta chegando)!
E ao tremular da bandeira escarlate de sangue(BUAHAHAHAHA),
Que nosso povo seja, para sempre infeliz(De novo: Porra..)!
Cantai à pátria! Povo orpimido!
Base fraca do povo fudido
Partido de Lênin – fraqueza do povo,
Que nos guia à derrota comunista!

Lulanês[editar]

Hino Naƒional da União daƒ Repúbricaƒ ƒoƒialiƒtaƒ ƒoƒiéticaƒ

União de criƒtal daƒ repúbricaƒ dominadaƒ,
A Mãe Rúƒƒia ƒe uniu pra noƒ oprimir!
ƒurgida do ƒangue, e da ƒontade do Diabo,
Deƒunida, ƒraca, ƒudida, União ƒoƒiética!
Cantai à pátria! Poƒo oprimido!
Baƒe ƒraca do poƒo ƒudido
Partido de Lênin – ƒraqueƒa do poƒo,
Que noƒ guia a derrota cumuniƒta!
Naƒ tormentaƒ noƒ brilha o ƒol da opreƒƒão
Caminho que o grande(....) Lênin traçou!
A ƒangue ƒrio matou oƒ Romanoƒ, Licanoƒ, Miguƒoƒ, Demônioƒ, viadoƒ(preƒiƒam morrer maiƒ deƒƒeƒ), Cornoƒ(coitadoƒ) e ƒayavinƒ!
Com morteƒ e ƒangue noƒ inƒpirou(Porra...)
Cantai à pátria! Poƒo oprimido!
Baƒe ƒraca do poƒo ƒudido
Partido de Lênin – ƒraqueƒa do poƒo,
Que noƒ guia à derrota cumuniƒta!
Na derrota imoral do ideal cumuniƒta,
Não ƒeremoƒ o ƒuturo de noƒƒo paíƒ(2012 ta ƒegando)!
E ao tremular da bandeira eƒcarlate de ƒangue(BUAHAHAHAHA),
Que noƒƒo poƒo ƒeva, pra ƒempre inƒeliƒ(De noƒo: Porra..)!
Cantai à pátria! Poƒo orpimido!
Baƒe ƒraca do poƒo ƒudido
Partido de Lênin – ƒraqueƒa do poƒo,
Que noƒ guia à derrota cumuniƒta!

Embriaguês[editar]

Hinu Nazional da União daz RRRepúblicaz Zozializtaz Zoviéticaz

União dji criztal daz rrrepúblicaz dominadaz (ic!)
A Mãe RRRúzia ze uniu para nuz oprimir!
Zurgida du zangue (ic!) i da vontadji du Djiabu (ic!)
Dezunida (ic!) fraca (ic!) fudjida (ic!) União Zoviética!
Cantai à pátria! Povu oprimidu!
Baze fraca du povu fudjidu
Partidu dji Lênin – fraqueza du povu (ic!)
Qui nuz guia a derrrrota comunizta!
Naz tormentaz nuz brilha u sssol da oprezão
Caminhu qui u grandji(... zZzzZzZzz.) Lênin trazô!
A zangue frio matô oz RRRomanov (ic!) Licanuz (ic!) Migusshhhuz (ic!) Demônioz (ic!) Viaduz(prezizam morrrrê maiz dezez) (ic!) Cornuz(coitaduz) i Zayajinz!
Com mortsshhhiz i zangue nuz inzpirô(Porrrra... zZzzZzZzz)
Cantai à pátria! Povu oprimidu!
Baze fraca du povu fudjidu
Partidu dji Lênin – fraqueza du povu (ic!)
Qui nuz guia à derrrrota comunizta!
Na derrrrota imoral du ideal comunizta (ic!)
Num veremuz u futuru dji nozu paíz(2012 ta sshhheganu)!
I ao tremulá da bandeira ezcarlatsshhhi dji zangue(BUAHAHAHAHA) (ic!)
Qui nozu povu zeja (ic!) para zempre infeliz(Dji novu: Porrrra..)!
Cantai à pátria! Povu orpimidu!
Baze fraca du povu fudjidu
Partidu dji Lênin – fraqueza du povu (ic!)
Qui nuz guia à derrrrota comunizta!

Miguxês[editar]

HINU nAcIOnaU DaH uNiAUm dAxXx REPUblIcaxXx SociALIstaxXx SoviEtICaxXx

uNIauM Di krISTAU DaxXx repUBlIcaxXx DoMInadAxXx...
A Mai ruXXIAh SI uNIu PrAh nUxXx oPRimI!!!!!
SUrgIDaH dU sANGUE...i DAh VONTAdI dU dIaBU...
DiSunIdah...FRAcah...UNIauM SOvIeTIcAH!!!!!
kANTAi a patriaH!!!!! pOvu OprimIDu!!!!!
BASe FRAcAh dU Povu pODRE
pARTIdu DI LeNiN – fRaKEzaH DU poVU...
kI nUxXx guIAH A DErROtAh komunIStAh!!!!!
NAxXx TOrMeNtaxXx nUxXx bRIlHaH U sow DAH opreXXaUm
kAminhU KI U gRanDi leNIN tRAXXOw!!!!!
A sAnGUe friU mATow UxXx RomaNOV...
Kum MorTixXx I sAnGue nUxXx inSPiRow!!!!!
kAntAI a patrIaH!!!!! pOvU OPRImIDu!!!!!
bAsE FRAcah DU pOvU POdRE
PArTIDU dI lENin – FrakEzaH Du povU...
ki NUxXx GUIAh a DerroTAh KomunISTAh!!!!!
nAh DerrotAh imorAu du IdEAU koMUnIsTah...
nauM vEREmUxXx u FuTUrU di NoXXU pAixXx!!!!!
I Au TREMUlAh DAh bandeRAH EscARLaTI...
ki nOXXU pOvu sEjAH...pRAH SEmPRe InfeLIz!!!!!
KANtaI a pATRiAh!!!!! POvu oRpiMIdu!!!!!
BAse FrAcaH DU povu poDrE
PaRtIdu dI leNin – fRaKEZaH dU povU...
KI NUxXx GUiAh a derROtAH KOmunisTaH!!!!!

Italiano[editar]

Inno Nazionale della Unione delle Repubbliche Socialiste Sovietiche

Unione Fragile delle repubbliche dominate,
La Madre Russia si è unita per adottarci!
Sorta del sangue, e delle volontà di Dio, nostro signore,
Unita, forte, Unione Sovietica!
Canta alla patria! Popolo spremuto!
Base debole del popolo marcio
Partito di Lenin – debolezza del popolo,
Che ci guida alla sconfitta comunista!
Nei tormenti c brilla il sole dell'opressione
Strada che il grande Lenin ha tracciato!
A sangue freddo uccise i Romanov,
Con morti e sangue ci ispirò!
Canta alla patria! Popolo spremuto!
Base debole del popolo marcio
Partito di Lenin – debolezza del popolo,
Che ci guida alla sconfitta comunista!
Nella sconfitta imorale del ideale comunista,
Non vedremo il futuro del nostro paese!
E al sventolare della bandiera scarlatta,
Che nostro popolo sia, per sempre infelice!
Canta alla patria! Popolo spremuto!
Base debole del popolo marcio
Partito di Lenin – debolezza del popolo,
Che ci guida alla sconfitta comunista!

Inglês[editar]

National Anthem of the Union of Soviet Socialist Republics

Breakable union of dominated republics,
Great Russia united to oppress us!
Created in blood, and will of demon,
Disunited, fragile, Soviet Union!
Sing to the motherland! Oppressed people!
Weak base of putrid people!
Lenin party – people’s weakness,
That carries us to communist defeat!
Through tempests the sunrays of oppression cheer us
Along the new path where great Lenin drew!
Without compassion, he killed the Romanovs,
With deaths and blood, inspired us!
Sing to the motherland! Oppressed people!
Weak base of putrid people!
Lenin party – people’s weakness,
That carries us to communist defeat!
In the immoral defeat of the communist ideal,
We’ll never see the future of our country!
And while fluttering of the scarlet banner,
Unhappy forever, be our people!
Sing to the motherland! Oppressed people!
Weak base of putrid people!
Lenin party – people’s weakness,
That carries us to communist defeat!

Alternative Version

Flew in from Miami Beach BOAC,
Didn't get to bed last night.
All the way the paper bag was on my knee,
Man, I had a dreadful flight.
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy,
Back in the U.S.S.R.
Been away so long I hardly knew the place,
Gee, it's good to be back home.
Leave it till tomorrow to unpack my case,
Honey, disconnect the phone...
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy,
Back in the US, back in the US, back in the USSR!
Well these Ukraine girls really knock me out,
They leave the west behind.
And Moscow girls make me sing and shout,
That Georgia's always on my my my my my mi-ind!
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy,
Back in the USSR.
Well, these Ukraine girls really knock me out,
They leave the west behind.
And Moscow girls make me sing and shout,
That Georgia's always on my my my my my mi-ind!
Oh, show me round your snow-peaked mountains way down south,
Take me to your daddy's farm
Let me hear your balalaikas ringing out,
Come and keep your comrade warm.
I'm back in the USSR
You don't know how lucky you are, boy,
Back in the US
Back in the US
Back in the USSR.
Uma jovem (e gostosa) comunista cantando com orgulho o hino soviético.

Espanhol[editar]

Himno Nacional de la Unión de las Repúblicas Socialistas Soviéticas

Unión quebrável de las repúblicas dominadas,
La Madre Rússia se uniu para nos oprimir!
Surgida del sangre, y de la voluntad del diablo,
Desunida, debil, Unión Soviética!
Cantad a la pátria! Pueblo oprimido!
Base debil del pueblo podre
Partido de Lenin – flaqueza del pueblo,
Que nos guía a la derrota comunista!
En las tormentas nos brilla el sol de la opresíon
Camino que el grande Lenin trazó!
A sangre frío mató los Romanov,
Con muertes y sangre nos inspiró!
Cantad a la pátria! Pueblo oprimido!
Base debil del pueblo podre
Partido de Lenin – flaqueza del pueblo,
Que nos guía a la derrota comunista!
En la derrota imoral del ideal comunista,
No veremos el futuro de nuestro país!
Y al tremular de la bandera escarlate,
Que nuestro pueblo seja, para siempre infeliz!
Cantad a la pátria! Pueblo oprimido!
Base debil del pueblo podre
Partido de Lenin – flaqueza del pueblo,
Que nos guía a la derrota comunista!

Ucraniano[editar]

Lá, quem não decora o hino acaba assim...

Державний гімн Союзу Радянських Соціалістичних Республік

Союзом нестійким республіки вільні
Скорила підступно велика Москва.
І кров'ю скропивши з дияволом спільно
Скроїла Радянську державу вона
Тож оспіваймо державу знедолених,
Рабства і зрадництва символ і стяг!
Партія Леніна - монстрів зажорливих
Комунізму наближує крах!

Russo[editar]

Государственный гимн Союз Советских Социалистических Республик

Сщнгя тукгырдшьн куызгидшл смщищттнлб
Сзщешдф тфмулш мудшлфнф кгы!
Вф явкфмуеымгнуе сщявфтшн мщдун тфкщвщм
Мудшлш, тщпгесртшб, Совецик Союз!
МЛпрлдплпоролд! Ипрлдпшда!
Пирлдж олдридло аплкало лож
Плждоре Еюоибр - Подрло еоваол
Пенлбь Налолюо щгшда еувуораол.

Uzbeque[editar]

Совет Социалистик Республикалар Иттифоқи Мадхияси

Сщнгя тукгырдшьн куызгидшл смщищттнлб
Сзщешдф тфмулш мудшлфнф кгы!
Вф явкфмуеымгнуе сщявфтшн мщдун тфкщвщм
Мудшлш, тщпгесртшб, Совецик Союз!
МЛпрлдплпоролд! Ипрлдпшда!
Пирлдж олдридло аплкало лож
Плждоре Еюоибр - Подрло еоваол
Пенлбь Налолюо щгшда еувуораол.
Na União Soviética, a privada caga VOCÊ!!!

Bielorrusso[editar]

Дзяржаўны гімн Саюзу Савецкіх Сацыялістычных Рэспублік

Сщнгя тукгырдшьн куызгидшл смщищттнлб
Сзщешдф тфмулш мудшлфнф кгы!
Вф явкфмуеымгнуе сщявфтшн мщдун тфкщвщм
Мудшлш, тщпгесртшб, Совецик Союз!
Мпрлдплпоролд! Ипрлдпшда!
Пирлдж олдридло аплкало лож
Плждоре Еюоибр - Подрло еоваол
Пенлбь Налолюо щгшда еувуораол.

Futebolês[editar]

Fato[editar]

Cquote1.png Na União Soviética, os hinos em idiomas diferentes acima não entendem VOCÊ!! Cquote2.png
União Soviética sobre seu entedimento dos hinos nos diferentes idiomas acima...Ou não