Língua eslovaca

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Ir para: navegação, pesquisa

Língua eslovaca é um idioma eslavo-germânico-cigano analítico com baixo teor de insultos e injúrias. Para o eslovaco a expressão "você não está normal" é o equivalente a "filha da puta vem chupar minha rola seu cachorro pilantra" no português do Brasil.

Distribuição geográfica[editar]

Chewie com cara de quem está entendendo o eslovaco.

Ao contrário da crença popular, o eslovaco não é falado na Eslovênia, mas sim nas partes da Eslováquia onde não se fala alemão nem tcheco. Há rumores que existam falantes do eslovaco também em Tonga, mas esse tese ainda não é inteiramente aceita.

História[editar]

Quando alguns ciganos tentaram sem sucesso aprender o tcheco para conseguirem empregos de escovador de cavalos em Praga, eles acabaram desenvolvendo um dialeto próprio, que incluía sons de sovacos na linguagem.

É por volta de 1840 que Ľudovít Štúr lançou a primeira gramática oficial do eslovaco que obriga utilizar a letra "Š" em todas as palavras do idioma, com o objetivo de tentar ser diferente do tcheco.

Gramática[editar]

Pouca, ou quase nenhuma diferença o eslovaco tem para o tcheco. No máximo o sotaque que parece o de um alemão sofrendo de pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiose aguda no pâncreas.

Pegue por exemplo uma frase muito comum das regiões eslovacas:

O meu carro está cheio de enguias

eslovaco Mé vznášedlo je plné úhořů.
tcheco   Moje vznášadlo je plné úhorov. 

Viu alguma diferença prática? Para saber eslovaco basta saber tcheco e ceder à grande atração dos eslovacos pelas letras Š, $, inserindo-as em quase todas palavras.

Frases úteis[editar]

  • Prosím, kapustový šalát - Por favor, uma salada de repolho no capricho.