Svälbårsk

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.



Yl gangnen blēdsian og Gud Metal! Han vilje knulle finnes ikke Valkyries. Finnes ikke han dø, han vilje stige opp Valhalla.Kanskje det kom fra Oslo, Norge eller Danmark.
Hail Gods Of War!


Svälbårsk
Svälbårsk "Svälbår"
Falado em: Svälbårnnøåwa, Suécia, Dinamarca, Groenlândia, Noruega
Total de falantes: 3.5 Milhões
Classificação genética:Línguas indo-europeias

Línguas germânicas Setentrional Escandinava Oriental Dinamarquês-Sueco Dinamarquês-Sententrional Dinamarquês-Groelândico Groelândico-Sententrional Groelândico-Esvalbarques Esvalbarques-Sententrional Esvalbarques (Svälbårsk)

SIL: SVÄ

[editar] História

Arca da Noé de Svälbårsk
Arca da Noé de Svälbårsk

Antes da Era Viking é difícil estabelecer uma distinção entre o norueguês, sueco e o dinamarquês, mas após o ano 800 as línguas escandinavas orientais começam a se separar, tendo lugar uma acentuada divisão após as inovações dinamarquesas por volta de 1300. Depois da separação da Dinamarca Gay (européia) da Dinamarca de Mulheres gostosas e peitudas da Groenlândia, após o cisma entre as Dinamarcas, o Svälbårsk começou a assumir uma característica mais formal e mais culta, porém menos falada que o Norueguês, Dinamarques e o Sueco, enfim as línguas Escandinavas. O Svälbårsk é mais complicado e pouco parecido com o Dinamarquês, aqui segue umas frases em Svälbårsk para os curiosos saciarem a curiosidade.

  • Døm Svälbårda murråder son gusttårreøn (As mulheres Esvabaldesas são gostosas)
  • Jøg füd Zårrden (Vai se fuder)
  • Jåi? Påzzer muki søåkker (Ei? Moça, pega no meu pau)
  • Zu vërtten füårtten nu? (você quer foder agora?)
  • Schibbål inte Ärshøll här (Proibida a entrada de viado)
  • Zu viëtten där sckubbuølddån Makkonia? (Você que fumar maconha comigo?)
  • Jag köper en årguttersøaben! (Eu comprei um baseado barato!)
  • Miøa zwattøårtt es Schibbasrærønnå (meu cachimbo é muito saboroso)
  • Jåg kanner enn man sue köppær un schuburiårøkkavvæer!(eu conheço um homem que vende um fumo bom!)
  • Jè! Zed schubbuåræennersøna varrud! (Ai! Que [[cu] apertado)
  • Zu är schibbæruk or vedd? (Você está assada, ou o que?)
  • Mujde Schubbalker erquærdønnaråreed cuum ne varråe schiææardevvj (comprei um baseado que você fuma uma vez e fica louco!)
  • Jè! Wæerr kalldë aøuss swerårdøøna! (Ai! Que frio da porra!)
  • Nurr aræqueev sa meuis shibboulzårkkettøanoss! (Tire as mãos das minhas bolas!)
  • Nurr aræqueev sa meuis vör za mierrejøarkkeæ! (Tire as mãos do meu pau!)

Palavrões em Svälbårsk (no bom sentido)

  • Schibbulårkkenzørdennschiæardürttensackøssomijertedenæerøn.
  • Dæzbravundarårkevürzarretnorkøruttjaggerettnavüllærtteøann.
  • Vürzarretnorkøruttjaggintruneguetågerettnavüllærtteøannæoedrravednavüd.
  • Vürzarretnorkøruttjaggintruneguetågeremarretzarrertümmerøæertinavorårdetnavüllærtttniharärdetæåøtnavüllærtteøannæoedrravednavüd.
Ferramentas pessoais
(F)Utilidades